Last Supper

Mt 26:26-29; Mk 14:22-25; Lk 22:17-20

Previous
Mt 26:21-24 Mk 14:18-21 Lk 22:7-14  
Overlapping
       
Next
Mt 26:30-34 Mk 14:26-30 Lk 22:21-22  

Mt Mk Lk
Mt 26:26: Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον Mk 14:22: Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον Lk 22:19: Καὶ λαβὼν ἄρτον
καὶ εὐλογήσας εὐλογήσας εὐχαριστήσας
ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς
εἶπεν· καὶ εἶπεν· λέγων·
Λάβετε φάγετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου. Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου. Τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον· τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.

Mt 26:27: Καὶ λαβὼν ποτήριον

Mk 14:23: Καὶ λαβὼν ποτήριον

Lk 22:17: Καὶ δεξάμενος ποτήριον

καὶ εὐχαριστήσας εὐχαριστήσας εὐχαριστήσας εἶπεν·
ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων· ἔδωκεν αὐτοῖς, Λάβετε τοῦτο
Πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες. καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς·

Mt 26:28: τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης

Mk 14:24: καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης

Lk 22:20: καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· Τοῦτο τὸ ποτήριον καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου

τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν. τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν. τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.¶

Mt 26:29: λέγω δὲ ὑμῖν,

Mk 14:25: ἀμὴν λέγω ὑμῖν

Lk 22:18: λέγω γὰρ ὑμῖν,

οὐ μὴ πίω ἀπ᾽ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ᾽ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Πατρός μου. ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.¶
ὅτι οὐ μὴ πίω ἀπὸ τοῦ νῦν ἀπὸ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως οὗ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἔλθῃ.

 

Mt Mk Lk
Mt 26:26: Now [as] they were eating, Jesus, having taken bread Mk 14:22: And as they were eating, having taken bread, Lk 22:19: And having taken [the] bread,
and having blessed [it], having spoken a blessing, having given thanks,
broke [it], and having given [it] to the disciples, He broke [it] and gave [it] to them He broke [it] and gave to them,
He said, and said, saying,
“Take, eat; this is My body.” “Take [it]; this is My body.” “This is My body, which is given for you; do this in remembrance of Me,”

Mt 26:27: And having taken [the] cup

Mk 14:23: And having taken the cup,

Lk 22:17: And having received [the] cup,

and having given thanks, having given thanks, having given thanks, He said,
He gave [it] to them, saying, He gave [it] to them, “Take this
“Drink of it, all of you. and they all drank of it. and divide [it] among yourselves.

Mt 26:28: For this is My blood of the covenant,

Mk 14:24: And He said to them, “This is My blood of the covenant,

Lk 22:20: and the cup likewise, after having supped, saying, “This cup [is] the new covenant in My blood,

being poured out for many, for forgiveness of sins. which is being poured out for many. which is being poured out for you.

Mt 26:29: And I say to you,

Mk 14:25: Truly I say to you

Lk 22:18: For I say to you

I will not drink of this fruit of the vine from now until that the day when I drink it anew with you in the kingdom of My Father.” that never will I drink of the fruit of the vine [again], until that day when I drink it anew in the kingdom of God.” that I will not drink of the fruit of the vine from now until the kingdom of God shall come.”

 

 


(Jesus) took bread, ⎡blessed it|gave thanks⎤,

broke it, and gave it to them (the disciples), saying, “This is my body.”

He took a cup, having given thanks, ⎡he gave it to them|he said “take this”⎤.

⎡They all drank|”Divide it among you”⎤

“This is ⎡my blood of the covenant|the covenant in my blood⎤ spilled ⎡for many|for you⎤.

I tell you, I will not drink from the fruit of the vine until the kingdom ⎡of God|of my Father⎤.”