Foretelling of the Betrayal

Mt 26:21-24; Mk 14:18-21; Lk 22:21-22; Jn 13:21-26

Previous
Mt 26:17-20 Mk 14:12-17 Lk 22:17-20 Jn 13:20
Overlapping
       
Next
Mt 26:26-29 Mk 14:22-25 Lk 22:25-27 Jn 13:34

Mt Mk Lk Jn
Mt 26:21: καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν Mk 14:18: Καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν   Jn 13:21: Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἶπεν· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν
ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

Mt 26:23: Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ὁ ἐμβάψας μετ᾽ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει.

ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με ὁ ἐσθίων μετ᾽ ἐμοῦ.

Mk 14:20: Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον.

Lk 22:21: Πλὴν ἰδοὺ ἡ χεὶρ τοῦ παραδιδόντος με μετ᾽ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς τραπέζης. ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.

Jn 13:26: Ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς· Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν τὸ ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου.

Mt 26:24: μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ,

Mk 14:21: ὅτι μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ,

Lk 22:22: ὅτι Υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται,

 
οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ  
δι᾽ οὗ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. δι᾽ οὗ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.¶
δι᾽ οὗ παραδίδοται.  

 

Mt Mk Lk Jn
Mt 26:21: And [as] they were eating, He said to them, “Truly I say to you Mk 14:18: And [as] they were reclining and were eating, Jesus said, “Truly I say to you   Jn 13:21: Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and He testified and said, “Truly, truly, I say to you
that one of you will betray Me.”

Mt 26:23: And answering He said, “The [one] having dipped the hand in the dish with Me, he will betray Me.

that one of you who is eating with Me will betray Me.”

Mk 14:20: And He said to them, “[It is] one of the Twelve, the [one] dipping in the bowl with Me.

Lk 22:21: But, behold, the hand of him betraying Me [is] with Me on the table. that one of you will betray Me.”

Jn 13:26: Jesus answers, “It is he to whom I will dip the morsel and will give him.” Then having dipped the morsel, He takes [it] and gives [it] to Judas, [son] of Simon Iscariot.

Mt 26:24: Indeed the Son of Man goes as it has been written about Him;

Mk 14:21: For indeed the Son of Man goes as it has been written concerning Him;

Lk 22:22: For indeed the Son of Man goes according to that having been determined.

 
but woe to that man but woe to that man But woe to that man  
by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for him if that man had not been born.” by whom the Son of Man is betrayed; [it were] better for him if that man had not been born.” by whom He is betrayed.”  

 

 


Jesus said, “Truly I tell you that one of you will deliver me.”

(They asked who.) He said: “(One) eating with me.”

“The Son of Man (the Person) goes as it has been ⸂written¦determined⸃, but woe to that person by whom the he is delivered!”