Mt 26:21-25; Mk 14:18-21; Lk 22:21-23; Jn 13:21-30
Mt | Mk | Lk | Jn |
---|---|---|---|
Mt 26:21: καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· Ἀμὴν
λέγω ὑμῖν ὅτι
εἷς ἐξ ὑμῶν
παραδώσει
με. … Mt 26:23: Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ὁ ἐμβάψας μετ᾽ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει. Mt 26:24: ὁ μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. |
Mk 14:18: Καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησοῦς εἶπεν·
Ἀμὴν λέγω ὑμῖν
ὅτι εἷς ἐξ
ὑμῶν παραδώσει με ὁ
ἐσθίων μετ᾽ ἐμοῦ. … Mk 14:20: Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον. Mk 14:21: ὅτι
ὁ μὲν Υἱὸς
τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει
καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ,
οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ
ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ Υἱὸς
τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ
ἄνθρωπος ἐκεῖνος.¶ |
Lk 22:21: Πλὴν ἰδοὺ ἡ χεὶρ τοῦ παραδιδόντος
με μετ᾽ ἐμοῦ ἐπὶ τῆς
τραπέζης. Lk 22:22: ὅτι ὁ Υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ παραδίδοται. |
Jn 13:21: Ταῦτα εἰπὼν ὁ Ἰησοῦς ἐταράχθη τῷ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ
εἶπεν· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω
ὑμῖν ὅτι εἷς
ἐξ ὑμῶν παραδώσει
με. … Jn 13:26: Ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς· Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν τὸ ψωμίον λαμβάνει καὶ δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου. |
Mt | Mk | Lk | Jn |
---|---|---|---|
Mt 26:21: And [as] they were eating, He said to them,
“Truly I say
to you that
one of you
will betray
Me.” … Mt 26:23: And answering He said, “The [one] having dipped the hand in the dish with Me, he will betray Me. Mt 26:24: Indeed the Son of Man goes as it has been written about Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for him if that man had not been born.” |
Mk 14:18: And [as] they were reclining and were eating, Jesus said,
“Truly I say
to you that
one of you who is
eating with Me will betray
Me.” … Mk 14:20: And He said to them, “[It is] one of the Twelve, the [one] dipping in the bowl with Me. Mk 14:21: For indeed the Son of Man goes as it has been written concerning Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed; [it were] better for him if that man had not been born.” |
Lk 22:21: But, behold, the hand of him betraying
Me [is] with
Me on the table. Lk 22:22: For indeed the Son of Man goes according to that having been determined. But woe to that man by whom He is betrayed.” |
Jn 13:21: Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and He
testified and said, “Truly, truly, I
say to you
that one of
you will betray
Me.” … Jn 13:26: Then Jesus answers, “It is he to whom I will dip the morsel and will give him.” Then having dipped the morsel, He takes [it] and gives [it] to Judas, [son] of Simon Iscariot. |
Jesus said, “Truly I tell you that one of you will deliver me”
(They asked who. He said) “eating with me.”
“The Son of the Person goes as it has been ⸂written¦determined⸃, but woe to that person by whom the he is delivered!”