Mt 26:2-5; Mk 11:18; 14:1-2; Lk 19:47; 22:1-2; Jn 11:47,53
|
|
|
|||||||||||||||||||||
| Mt | Mk11 | Mk | Lk19 | Lk | Jn |
|---|---|---|---|---|---|
|
Mt 26:2: Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ
πάσχα γίνεται, καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ
ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.¶ |
Mk 14:1: Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. | Lk 22:1: Ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη Πάσχα. | |||
|
Mt 26:3: Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως τοῦ λεγομένου Καϊάφα Mt 26:4: καὶ συνεβουλεύσαντο |
Mk 11:18: Καὶ ἤκουσαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ ἐζήτουν | καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς | Lk 19:47: Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ᾽ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ. οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν |
Lk 22:2: καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς |
Jn 11:47: Συνήγαγον οὖν οἱ
ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι
συνέδριον καὶ ἔλεγον· Τί ποιοῦμεν ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος πολλὰ ποιεῖ
σημεῖα; … Jn 11:53: Ἀπ᾽ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο |
| ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν· |
πῶς
αὐτὸν
ἀπολέσωσιν· ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν,
πᾶς γὰρ ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.¶ |
πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν· | αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ, | τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν, |
ἵνα
ἀποκτείνωσιν
αὐτόν.¶ |
|
Mt 26:5: ἔλεγον δέ· Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, ἵνα μὴ θόρυβος γένηται
ἐν τῷ λαῷ.¶ |
Mk 14:2: ἔλεγον γάρ· Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μήποτε ἔσται θόρυβος
τοῦ λαοῦ.¶ |
ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν.¶ |
| Mt | Mk11 | Mk | Lk19 | Lk | Jn |
|---|---|---|---|---|---|
| Mt 26:2: “You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man is delivered over to be crucified.” | Mk 14:1: And after two days it would be the Passover and the [Feast of] Unleavened Bread. | Lk 22:1: And the Feast of Unleavened [Bread], called Passover, was drawing near. | |||
|
Mt 26:3: Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the courtyard of the high priest, who is called Caiaphas, Mt 26:4: and they plotted together, |
Mk 11:18: And the chief priests and the scribes heard [it], and they were seeking | And the chief priests and the scribes were seeking | Lk 19:47: And He was teaching every day in the temple. But the chief priests and the scribes were seeking |
Lk 22:2: And the chief priests and the scribes were seeking |
Jn 11:47: Therefore the
chief
priests and the Pharisees gathered
a council and were saying, “What are we to do? For this man does many
signs. … Jn 11:53: So from that day, they took counsel together |
| in order that they might seize Jesus by guile and kill [Him]. | how they might destroy Him. For they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching. | how, having taken Him by stealth, they might kill [Him]. | and the foremost of the people to destroy Him. | how the they might put Him to death; | that they might kill Him. |
|
Mt 26:5: But they were saying, “Not during the feast, lest there be a riot among the people.” |
Mk 14:2: For they were saying, “Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.” |
for they were afraid of the people. |
The Passover (was near). The high priests and the scribes (were looking)
how to put him to death. (They feared) the people.