Mt 24:32-33; Mk 13:28-29; Lk 21:29-31
|
|
|
|||||||||||||||||||||
| Mt | Mk | Lk |
|---|---|---|
| Mt 24:32: Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· | Mk 13:28: Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· | Lk 21:29: Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα· |
| ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, | ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς ἁπαλὸς γένηται καὶ ἐκφύῃ τὰ φύλλα, |
Lk 21:30: ὅταν προβάλωσιν ἤδη, |
| γινώσκετε | γινώσκετε | βλέποντες ἀφ᾽ ἑαυτῶν γινώσκετε |
| ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος· | ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν· | ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν· |
|
Mt 24:33: οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα, |
Mk 13:29: οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, |
Lk 21:31: οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, |
| γινώσκετε | γινώσκετε | γινώσκετε |
| ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις. |
ὅτι
ἐγγύς
ἐστιν ἐπὶ θύραις.¶ |
ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. |
| Mt | Mk | Lk |
|---|---|---|
| Mt 24:32: Now learn the parable of the fig tree: | Mk 13:28: And learn the parable of the fig tree: | Lk 21:29: And He spoke to them a parable: “Behold the fig tree and all the trees. |
| When its branch already may have become tender and it puts forth leaves, | When its branch already has become tender, and it puts forth leaves, |
Lk 21:30: When they sprout already, |
| you know | you know | looking for yourselves, you know |
| that the summer [is] near. | that summer is near. | that already summer is near. |
|
Mt 24:33: So also you, when you see all these things, |
Mk 13:29: So also you, when you see these things coming to pass, |
Lk 21:31: So also you, when you see these things coming to pass, |
| know | know | know |
| that He is near, at [the] doors. | that He is near, at [the] doors. | that the kingdom of God is near. |
A parable:
“As soon as the fig tree sprouts leaves, you know that the summer is near.
Likewise, when you see these things, you know that he is near.”