Mt 19:13-15; Mk 10:13-16; Lk 18:15-17
Mt | Mk | Lk |
---|---|---|
Mt 19:13: Τότε προσηνέχθησαν
αὐτῷ
παιδία
ἵνα
τὰς
χεῖρας
ἐπιθῇ
αὐτοῖς καὶ προσεύξηται·
οἱ
δὲ
μαθηταὶ
ἐπετίμησαν
αὐτοῖς. Mt 19:14: ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. |
Mk 10:13: Καὶ προσέφερον
αὐτῷ
παιδία
ἵνα
αὐτῶν
ἅψηται·
οἱ
δὲ
μαθηταὶ
ἐπετίμησαν
αὐτοῖς. Mk 10:14: Ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ἠγανάκτησεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με, μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. |
Lk 18:15: Προσέφερον δὲ
αὐτῷ καὶ τὰ
βρέφη
ἵνα
αὐτῶν
ἅπτηται· ἰδόντες
δὲ
οἱ
μαθηταὶ
ἐπετίμων
αὐτοῖς. Lk 18:16: Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσεκαλέσατο αὐτὰ λέγων· Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με καὶ μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. |
Mt | Mk | Lk |
---|---|---|
Mt 19:13: Then little
children
were
brought
to
Him,
that
He
might
lay
the
hands
on
them, and might pray.
But
the
disciples
rebuked
them. Mt 19:14: But Jesus said, “Permit the little children, and do not forbid them to come to Me, for of such is the kingdom of the heavens.” |
Mk 10:13: And they
were
bringing
little
children
to
Him,
that
He
might
touch
them.
But
the
disciples
rebuked
them. Mk 10:14: And having seen, Jesus was indignant and said to them, “Permit the little children to come to Me; do not hinder them! For to such belongs the kingdom of God. |
Lk 18:15: And they
were
bringing the
infants also
to
Him,
that
He
might
touch
them;
but
the
disciples having seen,
were
rebuking
them. Lk 18:16: But Jesus, having called them to [Him], said, “Permit the little children to come to Me, and do not forbid them; for of the such is the kingdom of God. |
Little children were brought to him so that he might lay his hands on
them.
But the disciples rebuked them.
However, Jesus said, “Let the children come to me, and do not hinder them.”
“For to such belongs the kingdom of ⸂God¦heaven⸃.”