Causing Little Ones to Stumble

Mt 18:6; Mk 9:42; Lk 17:2

Mt Mk Lk
Mt 18:6: Ὃς δ᾽ ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ, συμφέρει αὐτῷ ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ καταποντισθῇ ἐν τῷ πελάγει τῆς θαλάσσης. Mk 9:42: Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν. Lk 17:2: λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.

 

Mt Mk Lk
Mt 18:6: And whoever shall cause to stumble one of these of the little ones believing in Me, it is better for him that a heavy millstone should be hung around his neck, and he be sunk in the depth of the sea. Mk 9:42: And whoever might cause to stumble one of these little ones believing in Me, it is better for him rather if a heavy millstone is put around his neck, and he has been cast into the sea. Lk 17:2: It is better for him if a millstone is hung around his neck and he is thrown into the sea, than that he should cause one of these little [ones] to stumble.

 

 

 


“Whoever causes one of these little ones to stumble,

it would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.”