Mt 16:1-4; Mt 12:38-39; Mk 8:11-12; Lk 11:16,29
Mt16 | Mt12 | Mk | Lk |
---|---|---|---|
Mt 16:1: Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι
πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον
ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι
αὐτοῖς. Mt 16:2: Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Ὀψίας γενομένης λέγετε· Εὐδία, πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός· … Mt 16:4: γενεὰ
πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον
ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον
οὐ δοθήσεται αὐτῇ
εἰ μὴ τὸ
σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς
ἀπῆλθεν.¶ |
Mt 12:38: Τότε ἀπεκρίθησαν αὐτῷ τινες τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων
λέγοντες· Διδάσκαλε, θέλομεν ἀπὸ σοῦ σημεῖον
ἰδεῖν. Mt 12:39: Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου. |
Mk 8:11: Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες
παρ᾽ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ
οὐρανοῦ, πειράζοντες
αὐτόν. Mk 8:12: Καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει· Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον. |
Lk 11:16: ἕτεροι δὲ πειράζοντες
σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ
ἐζήτουν παρ᾽ αὐτοῦ. … Lk 11:29: Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν· Ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν· σημεῖον ζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. |
Mt16 | Mt12 | Mk | Lk |
---|---|---|---|
Mt 16:1: And the Pharisees and Sadducees having approached
testing [Him], asked Him to show them
a sign out
of heaven. Mt 16:2: And answering He said to them, “Evening having come, you say, ‘Fair weather, for the sky is red,’ … Mt 16:4: [An] evil and adulterous generation seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” And having left them, He went away. |
Mt 12:38: Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying
“Teacher, we wish to see a sign from
You.” Mt 12:39: And answering He said to them, “An evil and adulterous generation seeks for a sign, and no sign will be given to it, except the sign of Jonah the prophet. |
Mk 8:11: And the Pharisees went out and began to dispute with Him,
seeking from Him a sign
from heaven, testing
Him. Mk 8:12: And having sighed deeply in His spirit, He says, “Why does this generation seek a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation.” |
Lk 11:16: And others, testing, were seeking from Him
a sign from
heaven. … Lk 11:29: And of the crowds being pressed around together, He began to say, “This generation is an evil generation; it seeks after a sign, and no sign will be given to it, except the sign of Jonah. |
Some Pharisees quizzed him and asked him for a sign from heaven.
He answered them “an evil generation seeks a sign but no sign shall be given to it except the sign of Jonah.”
Leave a Reply