The Parable of the Mustard Seed

Mt 13:31-32; Mk 4:30-32; Lk 13:18-19

Previous
Mt 13:18-23Mk 4:25Lk 12:40 
Overlapping
    
Next
Mt 13:54-57Mk 4:35-41Lk 13:30 

Mt Mk Lk
Mt 13:31: Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· Mk 4:30: Καὶ ἔλεγεν· Lk 13:18: Ἔλεγεν οὖν·
Ὁμοία ἐστὶν βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, Πῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν;

Mk 4:31: ὡς κόκκῳ σινάπεως,

Τίνι ὁμοία ἐστὶν βασιλεία τοῦ Θεοῦ καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν;

Lk 13:19: ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ σινάπεως,

ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·

Mt 13:32: ὃ μικρότερον μέν ἐστιν πάντων τῶν σπερμάτων,

ὃς ὅταν σπαρῇ ἐπὶ τῆς γῆς, μικρότερον ὂν πάντων τῶν σπερμάτων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔβαλεν εἰς κῆπον ἑαυτοῦ,
ὅταν δὲ αὐξηθῇ

Mk 4:32: καὶ ὅταν σπαρῇ, ἀναβαίνει καὶ γίνεται μεῖζον πάντων τῶν λαχάνων

καὶ ηὔξησεν
μεῖζον τῶν λαχάνων ἐστὶν καὶ γίνεται δένδρον, καὶ ποιεῖ κλάδους μεγάλους, καὶ ἐγένετο εἰς δένδρον,
ὥστε ἐλθεῖν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατασκηνοῦν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ.¶
ὥστε δύνασθαι ὑπὸ τὴν σκιὰν αὐτοῦ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνοῦν.¶
καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ.¶

 

Mt Mk Lk
Mt 13:31: He put before them another parable, saying: Mk 4:30: And He was saying, Lk 13:18: And He was saying,
“The kingdom of the heavens is like a grain of mustard [seed], “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we present it?

Mk 4:31: As a grain of mustard,

“To what is the kingdom of God like? And to what shall I liken it?

Lk 13:19: It is like to a grain of mustard,

which a man having taken, sowed in his field,

Mt 13:32: which indeed is smallest of all the seeds;

which, when it has been sown upon the earth, is smallest of all the seeds that [are] upon the earth, which a man having taken, cast into his garden;
but when it is grown,

Mk 4:32: and when it has been sown, it grows up, and becomes greater than all the garden plants,

and it grew
it is greater than the garden plants, and becomes a tree, and produces great branches, and came into a tree,
so that the birds of the air come and encamp in its branches.” so that the birds of the air are able to encamp under its shadow.” and the birds of the air encamped in its branches.”

 

 

\ –

He said, “The kingdom of God is like a mustard seed planted in the ground. It grows up and becomes a tree, and the birds of the sky make nests in the ⎡branches|shade⎤.”