Jesus Heals Simon’s Mother-in-law and Many Others

Mt 8:14-16; Mk 1:29-34; Lk 4:38-41

Previous
Mt 8:5-6 Mk 1:22 Lk 4:32  
Overlapping
       
Next
Mt 8:18 Mk 1:39 Lk 4:44  

Mt Mk Lk
Mt 8:14: Καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν Πέτρου Mk 1:29: Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου. Lk 4:38: Ἀναστὰς δὲ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος.
εἶδεν τὴν πενθερὰν αὐτοῦ βεβλημένην καὶ πυρέσσουσαν·

Mk 1:30: ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.

πενθερὰ δὲ τοῦ Σίμωνος ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς.

Mt 8:15: καὶ ἥψατο τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν πυρετός, καὶ ἠγέρθη καὶ διηκόνει αὐτῷ.¶

Mk 1:31: καὶ προσελθὼν ἤγειρεν αὐτὴν κρατήσας τῆς χειρός· καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν πυρετός, καὶ διηκόνει αὐτοῖς.¶

Lk 4:39: καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.¶

Mt 8:16: Ὀψίας δὲ γενομένης

Mk 1:32: Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ἥλιος,

Lk 4:40: Δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου

προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζομένους πολλούς· καὶ ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ καὶ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους·

Mk 1:34: καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν

ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν· ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς ἐθεράπευεν αὐτούς.

Lk 4:41: ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν

  καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν.¶
κραυγάζοντα καὶ λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. καὶ ἐπιτιμῶν οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι.¶

 

Mt Mk Lk
Mt 8:14: And Jesus having come to the house of Peter, Mk 1:29: And immediately having gone forth out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Lk 4:38: And having risen up out of the synagogue, He entered into the house of Simon.
He saw his mother-in-law lying sick and fevering.

Mk 1:30: And the mother-in-law of Simon was laying sick fevering. And immediately they speak to Him about her.

And Simon’s mother-in-law was oppressed with a great fever, and they appealed to Him for her.

Mt 8:15: And He touched her hand and the fever left her; and she arose and was ministering unto them.

Mk 1:31: And having come to [her], He raised her up, having taken hold of the hand. And the fever left her, and she began to minister to them.

Lk 4:39: And having stood over her, He rebuked the fever, and it left her; and immediately having arisen, she began to serve them.

Mt 8:16: And evening having come,

Mk 1:32: And evening having come, when the sun went down,

Lk 4:40: And at the setting of the sun,

they brought to Him many being possessed with demons, and He cast out the spirits with a word and He healed all those being sick, they began bringing to Him all those being sick and those being possessed by demons.

Mk 1:34: And He healed many being sick of various diseases, and He cast out many demons.

all, as many as had [any] ailing with various diseases, brought them to Him, and having laid the hands on each one of them, He would heal them.

Lk 4:41: And demons also were going out from many,

  And He would not allow the demons to speak, because they knew Him. crying out and saying, “You are the Son of God.” And rebuking [them], He did not allow them to speak, because they knew Him to be the Christ.

 

 


They went to the house of ⸂Simon¦Peter⸃.

His mother-in-law had a fever.

… and the fever left her

She rose, and she began serving them.

When evening came, people brought to him those who were ⎡sick|possessed by demons⎤. He healed many who were sick and cast out demons.