Mt 4:25, Mk 3:7-8, Lk 6:17
Mt | Mk | Lk |
---|---|---|
Mt 4:25: Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι
πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ
Ἱεροσολύμων καὶ
Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου.¶ |
Mk 3:7: Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν
θάλασσαν, καὶ πολὺ
πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησεν, καὶ ἀπὸ τῆς
Ἰουδαίας Mk 3:8: καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα πλῆθος πολύ ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν. |
Lk 6:17: Καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ, καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος, |
Mt | Mk | Lk |
---|---|---|
Mt 4:25: And there followed Him great crowds from Galilee, and [the] Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan. |
Mk 3:7: And Jesus withdrew with His disciples to the sea,
and a great
multitude from Galilee followed, and from
Judea, Mk 3:8: and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. A great multitude came to Him, having heard how much He was doing. |
Lk 6:17: And having descended with them, He stood on a level place, and a large crowd of His disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, |
A great crowd (followed him) from Jerusalem and Judea.