Mt 18:8; Mt 5:29; Mk 9:43
Mt5 | Mt18 | Mt | Mk |
---|---|---|---|
Mt 5:29: εἰ δὲ
ὁ
ὀφθαλμός
σου ὁ δεξιὸς
σκανδαλίζει
σε,
ἔξελε
αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
συμφέρει γάρ
σοι ἵνα
ἀπόληται
ἓν
τῶν
μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου
βληθῇ
εἰς
γέενναν. Mt 5:30:
καὶ
εἰ
ἡ δεξιά
σου
χεὶρ
σκανδαλίζει
σε,
ἔκκοψον
αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
συμφέρει γάρ
σοι ἵνα
ἀπόληται
ἓν
τῶν
μελῶν σου
καὶ μὴ
ὅλον τὸ
σῶμά σου
εἰς
γέενναν
ἀπέλθῃ.¶ |
Mt 18:8: Εἰ
δὲ
ἡ
χείρ
σου ἢ ὁ πούς σου
σκανδαλίζει
σε,
ἔκκοψον
αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
καλόν
σοί
ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν
κυλλὸν ἢ χωλόν
ἢ
δύο
χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα
βληθῆναι
εἰς τὸ
πῦρ τὸ αἰώνιον. Mt
18:9: καὶ εἰ
ὁ
ὀφθαλμός
σου
σκανδαλίζει
σε,
ἔξελε
αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
καλόν
σοί
ἐστιν
μονόφθαλμον εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν
ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι
εἰς τὴν
γέενναν τοῦ πυρός.¶ |
Mt 18:8: Εἰ
δὲ
ἡ
χείρ
σου ἢ ὁ πούς σου
σκανδαλίζει
σε,
ἔκκοψον
αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
καλόν
σοί
ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν
κυλλὸν ἢ χωλόν
ἢ
δύο
χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα
βληθῆναι
εἰς τὸ
πῦρ τὸ αἰώνιον. Mt
18:9: καὶ εἰ
ὁ
ὀφθαλμός
σου
σκανδαλίζει
σε,
ἔξελε
αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ·
καλόν
σοί
ἐστιν
μονόφθαλμον εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν
ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι
εἰς τὴν
γέενναν τοῦ πυρός.¶ |
Mk 9:43: Καὶ
ἐὰν
σκανδαλίζῃ
σε
ἡ
χείρ
σου,
ἀπόκοψον
αὐτήν·
καλόν
ἐστίν
σε
κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν
ἢ τὰς
δύο
χεῖρας ἔχοντα
ἀπελθεῖν
εἰς τὴν
γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ
ἄσβεστον. … Mk 9:47: καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε, ἔκβαλε αὐτόν· καλόν σέ ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν, |
Mt5 | Mt18 | Mt | Mk |
---|---|---|---|
Mt 5:29: And if
your right
eye
causes
you
to
stumble,
pluck
it
out and cast [it] from you. For
it
is
better
for
you that
one
of your
members
should
perish and not [that] your whole
body should
be
cast
into
Gehenna. Mt 5:30: And if your right hand causes you to stumble, cut it off and cast [it] from you, for it is better for you that one of your members should perish and not [that] your whole body should depart into Gehenna. |
Mt 18:8: Now
if
your
hand or your foot
causes
you
to
sin,
cut
it
off and cast [it] from you;
it
is
better
for
you to enter into life
crippled or lame,
than having
two
hands or two feet,
to
be
cast
into the eternal
fire. Mt 18:9: And if your eye causes you to sin, gouge it out and cast [it] from you; it is better for you to enter into life one-eyed, than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. |
Mt 18:8: Now
if
your
hand or your foot
causes
you
to
sin,
cut
it
off and cast [it] from you;
it
is
better
for
you to enter into life
crippled or lame,
than having
two
hands or two feet,
to
be
cast
into the eternal
fire. Mt 18:9: And if your eye causes you to sin, gouge it out and cast [it] from you; it is better for you to enter into life one-eyed, than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. |
Mk 9:43: And
if
your
hand
should
cause
you
to
stumble,
cut
it
off;
it
is
better
for
you to enter into life
crippled,
than having
two
hands
to
go
away
into
Gehenna, into the unquenchable
fire. … Mk 9:47: And if your eye should cause you to stumble, cast it out; it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes, to be cast into Gehenna, |
If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you
that you ⎡lose a member|go crippled⎤ … than going ⸂whole¦with two hands⸃
to ⸂Gehenna¦fire⸃.
If your eye causes you to stumble, pluck it; it is better for you that you ⎡lose a member|go one-eyed⎤ … than be thrown into Gehenna.